52古典>英语词典>context of use翻译和用法

context of use

英 [ˈkɒntekst ɒv juːz]

美 [ˈkɑːntekst əv juːz]

网络  使用情境; 语境

英英释义

noun

双语例句

  • This illustration also shows the steps recommended by RUP within the context of Use Case Analysis.
    还列出了RUP中用例分析部分推荐使用的一些步骤。
  • It's particularly useful in stimulating user-centered ideation, evaluation of design ideas from user's point of view and showing the role of a product in context of use.
    虽然不可能穷尽所有的使用场景,但在启发以使用者为中心的设计思想、从使用者的角度评价设计方案、在使用过程中展示产品的角色等方面都十分有效。
  • This guide provides a systematic method for describing the context of use, so that testing may be done under similar context.
    该指南为描述使用环境提供了系统的方法,这样一来,测试就能够在相似的环境下进行。
  • Natural resources is referred to some natural substances which may be controlled, dominated and specialized by human power and meet certain needs of human under the linguistic context of right to use natural resources.
    自然资源使用权语境下的自然资源是指能为人力所控制或支配,并能满足人们某种需要的可以特定化的自然物质。
  • Virtually every scholar here in Seoul views the detention of the two women in the context of how North Korea may be planning to use them to achieve diplomatic aims with the United States.
    在首尔,几乎所有的学者看两名美国女记者被拘押的问题的时候都考虑到大的背景,那就是北韩也许正在计划利用她们争取在美国那里获取北韩的外交目的。
  • This paper discusses the categorization of the instructional resources in the context of the new curriculum standards. Use of such resources plays an important role in teaching in terms of providing a situation, arousing the students 'interest, and acquiring the learning methods, etc.
    对教学资源进行了划分,并指出新课程的教学资源在创设教学情境,激发兴趣,增强内驱力,掌握信息处理的技术和科学的学习方法,实现新教学理念等方面的重要作用。
  • Uygur language because of differences in the description in the translation process with a description of the context of the use of language, both interpersonal and words used in different cultures may have different translations.
    因汉、维称谓语的差异在翻译过程中同一个称谓语使用的语境,交际双方的关系和使用的文化词等的不同可能有不同的译文。
  • The best solution is to overload the word "event". The context of each use becomes the indicator of which meaning is intended.
    所以说,最好的办法是复用“事件(event)”这个单词,通过每个词的上下文来理解它所要表达的意思。
  • Political words and notions and acts are not intelligible save in the context of the issues that divide the men who use them.
    政治词语、概念和行为并不会在争议的语境中显得清楚明白,正是这些争议的问题划分了那些使用它们的人。
  • The theory emphasizes language variation in relation to context, descriptions of language according to use, the functions which are realized by linguistic forms, and effect of three major situational factors on the functions.
    该理论强调语言随语境而变化,根据用途描写语言,强调语言特点所实现的功能,情景因素影响语言功能。